Skip to main content

Text 24

ТЕКСТ 24

Devanagari

Деванагари (азбука)

अथर्वणेऽददाच्छान्तिं यया यज्ञो वितन्यते ।
विप्रर्षभान् कृतोद्वाहान् सदारान् समलालयत् ॥ २४ ॥

Text

Текст

atharvaṇe ’dadāc chāntiṁ
yayā yajño vitanyate
viprarṣabhān kṛtodvāhān
sadārān samalālayat
атхарван̣е 'дада̄ч чха̄нтим̇
яя̄ ягьо витаняте
випрарш̣абха̄н кр̣тодва̄ха̄н
сада̄ра̄н самала̄лаят

Synonyms

Дума по дума

atharvaṇe — to Atharvā; adadāt — he gave away; śāntim — Śānti; yayā — by whom; yajñaḥ — sacrifice; vitanyate — is performed; vipra-ṛṣabhān — the foremost brāhmaṇas; kṛta-udvāhān — married; sa-dārān — with their wives; samalālayat — maintained them.

атхарван̣е – на Атхарва̄; адада̄т – той даде; ша̄нтим – Ша̄нти; яя̄ – от която; ягях̣ – жертвоприношение; витаняте – се извършва; випра-р̣ш̣абха̄н – най-изтъкнатите бра̄хман̣и; кр̣та-удва̄ха̄н – оженени; са-да̄ра̄н – със съпругите им; самала̄лаят – издържаше ги.

Translation

Превод

He delivered Śānti to Atharvā. Because of Śānti, sacrificial ceremonies are well performed. Thus he got the foremost brāhmaṇas married, and he maintained them along with their wives.

Ша̄нти, която покровителства извършването на жертвените обреди, той даде на Атхарва̄. Така Кардама Муни ожени най-добрите от бра̄хман̣ите и после осигуряваше съществуването им заедно със съпругите им.