Skip to main content

Text 11

ТЕКСТ 11

Devanagari

Деванагари

सद्वितीया: किमसृजन् स्वतन्त्रा उत कर्मसु ।
आहोस्वित्संहता: सर्व इदं स्म समकल्पयन् ॥ ११ ॥

Text

Текст

sa-dvitīyāḥ kim asṛjan
svatantrā uta karmasu
āho svit saṁhatāḥ sarva
idaṁ sma samakalpayan
са-двитӣйа̄х̣ ким аср̣джан
сватантра̄ ута кармасу
а̄хо свит сам̇хата̄х̣ сарва
идам̇ сма самакалпайан

Synonyms

Пословный перевод

sa-dvitīyāḥ — with their wives; kim — whether; asṛjan — created; sva-tantrāḥ — remaining independent; uta — or; karmasu — in their actions; āho svit — or else; saṁhatāḥ — jointly; sarve — all the Prajāpatis; idam — this; sma samakalpayan — produced.

са-двитӣйа̄х̣ — со своими женами; ким — или; аср̣джан — создавали; сва-тантра̄х̣ — оставаясь независимыми; ута — или; кармасу — в своих действиях; а̄хо свит — или же; сам̇хата̄х̣ — совместно; сарве — все Праджапати; идам — это; сма самакалпайан — производили.

Translation

Перевод

Did they evolve the creation in conjunction with their respective wives, did they remain independent in their action, or did they all jointly produce it?

Верно ли, что они делали это вместе со своими женами или же они действовали независимо? А может быть, все Праджапати производили потомство, объединив свои усилия?