Skip to main content

Text 2

VERSO 2

Devanagari

Devanagari

सत एव पदार्थस्य स्वरूपावस्थितस्य यत् ।
कैवल्यं परममहानविशेषो निरन्तर: ॥ २ ॥

Text

Texto

sata eva padārthasya
svarūpāvasthitasya yat
kaivalyaṁ parama-mahān
aviśeṣo nirantaraḥ
sata eva padārthasya
svarūpāvasthitasya yat
kaivalyaṁ parama-mahān
aviśeṣo nirantaraḥ

Synonyms

Sinônimos

sataḥ — of the effective manifestation; eva — certainly; pada-arthasya — of physical bodies; svarūpa-avasthitasya — staying in the same form even to the time of dissolution; yat — that which; kaivalyam — oneness; parama — the supreme; mahān — unlimited; aviśeṣaḥ — forms; nirantaraḥ — eternally.

sataḥ — da manifestação eficiente; eva — indubitavelmente; padaarthasya – de corpos físicos; svarūpaavasthitasya – permanecendo sob a mesma forma até o momento da dissolução; yat — aquilo que; kaivalyam — unidade; parama — a suprema; mahān — ilimitada; aviśeṣaḥ — formas; nirantaraḥ — eternamente.

Translation

Tradução

Atoms are the ultimate state of the manifest universe. When they stay in their own forms without forming different bodies, they are called the unlimited oneness. There are certainly different bodies in physical forms, but the atoms themselves form the complete manifestation.

Os átomos são o estado fundamental do universo manifesto. Quando permanecem em suas próprias formas sem constituir corpos diferentes, são chamados de unidade ilimitada. Indubitavelmente, há diferentes corpos sob formas físicas, mas os átomos em si constituem a manifestação completa.