Text 12
VERSO 12
Devanagari
Devanagari
तस्य चापतत: कृष्णश्चक्रेण क्षुरनेमिना ।
शिरो जहार राजेन्द्र सकिरीटं सकुण्डलम् ॥ १२ ॥
शिरो जहार राजेन्द्र सकिरीटं सकुण्डलम् ॥ १२ ॥
Text
Texto
tasya cāpatataḥ kṛṣṇaś
cakreṇa kṣura-neminā
śiro jahāra rājendra
sa-kirīṭaṁ sa-kuṇḍalam
cakreṇa kṣura-neminā
śiro jahāra rājendra
sa-kirīṭaṁ sa-kuṇḍalam
tasya cāpatataḥ kṛṣṇaś
cakreṇa kṣura-neminā
śiro jahāra rājendra
sa-kirīṭaṁ sa-kuṇḍalam
cakreṇa kṣura-neminā
śiro jahāra rājendra
sa-kirīṭaṁ sa-kuṇḍalam
Synonyms
Sinônimos
tasya — dele; ca — e; āpatataḥ — que estava atacando; kṛṣṇaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; cakreṇa — com Seu disco Sudarśana; kṣura — como uma navalha; neminā — cujo fio; śiraḥ — a cabeça; jahāra — extirpou; rāja-indra — ó melhor dos reis; sa — com; kirīṭam — elmo; sa — com; kuṇḍalam — brincos.
Translation
Tradução
O best of kings, as Vidūratha fell upon Him, Lord Kṛṣṇa used His razor-edged Sudarśana disc to remove his head, complete with its helmet and earrings.
Ó melhor dos reis, quando Vidūratha precipitou-se sobre o Senhor Kṛṣṇa, este usou Seu afiadíssimo disco Sudarśana para extirpar-lhe a cabeça, juntamente com seu elmo e brincos.