Texts 7-9
ТЕКСТЫ 7-9
Devanagari
Деванагари
वसिष्ठश्च्यवन: कण्वो मैत्रेय: कवषस्त्रित: ॥ ७ ॥
विश्वामित्रो वामदेव: सुमतिर्जैमिनि: क्रतु: ।
पैल: पराशरो गर्गो वैशम्पायन एव च ॥ ८ ॥
अथर्वा कश्यपो धौम्यो रामो भार्गव आसुरि: ।
वीतिहोत्रो मधुच्छन्दा वीरसेनोऽकृतव्रण: ॥ ९ ॥
Text
Текст
sumantur gotamo ’sitaḥ
vasiṣṭhaś cyavanaḥ kaṇvo
maitreyaḥ kavaṣas tritaḥ
сумантур готамо ’ситах̣
васишт̣хаш́ чйаванах̣ кан̣во
маитрейах̣ кавашас тритах̣
sumatir jaiminiḥ kratuḥ
pailaḥ parāśaro gargo
vaiśampāyana eva ca
суматир джаиминих̣ кратух̣
паилах̣ пара̄ш́аро гарго
ваиш́ампа̄йана эва ча
rāmo bhārgava āsuriḥ
vītihotro madhucchandā
vīraseno ’kṛtavraṇaḥ
ра̄мо бха̄ргава а̄сурих̣
вӣтихотро мадхуччханда̄
вӣрасено ’кр̣тавран̣ах̣
Synonyms
Пословный перевод
dvaipāyanaḥ bharadvājaḥ — Dvaipāyana (Vedavyāsa) and Bharadvāja; sumantuḥ gotamaḥ asitaḥ — Sumantu, Gotama and Asita; vasiṣṭhaḥ cyavanaḥ kaṇvaḥ — Vasiṣṭha, Cyavana and Kaṇva; maitreyaḥ kavaṣaḥ tritaḥ — Maitreya, Kavasa and Trita; viśvāmitraḥ vāmadevaḥ — Viśvāmitra and Vāmadeva; sumatiḥ jaiminiḥ kratuḥ — Sumati, Jaimini and Kratu; pailaḥ parāśaraḥ gargaḥ — Paila, Parāśara and Garga; vaiśampāyanaḥ — Vaiśampāyana; eva ca — also; atharvā kaśyapaḥ dhaumyaḥ — Atharvā, Kaśyapa and Dhaumya; rāmaḥ bhārgavaḥ — Pāraśurāma, the descendant of Bhṛgu; āsuriḥ — Āsuri; vītihotraḥ madhucchandāḥ — Vītihotra and Madhucchandā; vīrasenaḥ akṛtavraṇaḥ — Vīrasena and Akṛtavraṇa.
дваипа̄йанах̣ бхарадва̄джах̣ — Двайпаяна (Ведавьяса) и Бхарадваджа; сумантух̣ готамах̣ аситах̣ — Суманту, Гаутама и Асита; васишт̣хах̣ чйаванах̣ кан̣вах̣ — Васиштха, Чьявана и Канва; маитрейах̣ кавашах̣ тритах̣ — Майтрея, Каваша и Трита; виш́ва̄митрах̣ ва̄мадевах̣ — Вишвамитра и Вамадева; суматих̣ джаиминих̣ кратух̣ — Сумати, Джаймини и Крату; паилах̣ пара̄ш́арах̣ гаргах̣ — Пайла, Парашара и Гарга; ваиш́ампа̄йанах̣ — Вайшампаяна; эва ча — также; атхарва̄ каш́йапах̣ дхаумйах̣ — Атхарва, Кашьяпа и Дхаумья; ра̄мах̣ бха̄ргавах̣ — Парашурама, потомок Бхригу; а̄сурих̣ — Асури; вӣтихотрах̣ мадхуччханда̄х̣ — Витихотра и Мадхучханда; вӣрасенах̣ акр̣тавран̣ах̣ — Вирасена и Акритаврана.
Translation
Перевод
He selected Kṛṣṇa-dvaipāyana, Bharadvāja, Sumantu, Gotama and Asita, along with Vasiṣṭha, Cyavana, Kaṇva, Maitreya, Kavaṣa and Trita. He also selected Viśvāmitra, Vāmadeva, Sumati, Jaimini, Kratu, Paila and Parāśara, as well as Garga, Vaiśampāyana, Atharvā, Kaśyapa, Dhaumya, Rāma of the Bhārgavas, Āsuri, Vītihotra, Madhucchandā, Vīrasena and Akṛtavraṇa.
Он выбрал Кришну-Двайпаяну, Бхарадваджу, Суманту, Гаутаму и Аситу, вместе с Васиштхой, Чьяваной, Канвой, Майтреей, Кавашей и Тритой. Он также пригласил Вишвамитру, Вамадеву, Сумати, Джаймини, Крату, Пайлу и Парашару, Гаргу, Вайшампаяну, Атхарву, Кашьяпу, Дхаумью, Раму из рода Бхаргавов, Асури, Витихотру, Мадхучханду, Вирасену и Акритаврану.
Purport
Комментарий
King Yudhiṣṭhira invited all these exalted brāhmaṇas to act in different capacities as priests, advisers and so on.
Царь Юдхиштхира попросил всех этих возвышенных брахманов исполнять разные обязанности во время жертвоприношения — кого-то как жреца, а кого-то как советника и т. д.