Texts 8-9
VERSOS 8-9
Devanagari
Devanagari
सुचारुश्चारुगुप्तश्च भद्रचारुस्तथापर: ॥ ८ ॥
चारुचन्द्रो विचारुश्च चारुश्च दशमो हरे: ।
प्रद्युम्नप्रमुखा जाता रुक्मिण्यां नावमा: पितु: ॥ ९ ॥
Text
Texto
cārudehaś ca vīryavān
sucāruś cāruguptaś ca
bhadracārus tathāparaḥ
cārudehaś ca vīryavān
sucāruś cāruguptaś ca
bhadracārus tathāparaḥ
cāruś ca daśamo hareḥ
pradyumna-pramukhā jātā
rukmiṇyāṁ nāvamāḥ pituḥ
cāruś ca daśamo hareḥ
pradyumna-pramukhā jātā
rukmiṇyāṁ nāvamāḥ pituḥ
Synonyms
Sinônimos
cārudeṣṇaḥ sudeṣṇaḥ ca — Cārudeṣṇa and Sudeṣṇa; cārudehaḥ — Cārudeha; ca — and; vīrya-vān — powerful; sucāruḥ cāruguptaḥ ca — Sucāru and Cārugupta; bhadracāruḥ — Bhadracāru; tathā — also; aparaḥ — another; cārucandraḥ vicāraḥ ca — Cārucandra and Vicāru; cāraḥ — Cāru; ca — also; daśamaḥ — the tenth; hareḥ — by Lord Hari; pradyumna-pramukhāḥ — headed by Pradyumna; jātaḥ — begotten; rukmiṇyām — in Rukmiṇī; na — not; avamāḥ — inferior; pituḥ — to their father.
cārudeṣṇaḥ sudeṣṇaḥ ca — Cārudeṣṇa e Sudeṣṇa; cārudehaḥ — Cārudeha; ca — e; vīrya-vān — poderoso; sucāruḥ cāruguptaḥ ca — Sucāru e Cārugupta; bhadracāruḥ — Bhadracāru; tathā — também; aparaḥ — outro; cārucandraḥ vicāraḥ ca — Cārucandra e Vicāru; cāraḥ — Cāru; ca — também; daśamaḥ — o décimo; hareḥ — pelo Senhor Hari; pradyumna-pramukhāḥ — encabeçados por Pradyumna; jātāḥ — gerados; rukmiṇyām — em Rukmiṇī; na — não; avamāḥ — inferiores; pituḥ — a seu pai.
Translation
Tradução
The first son of Queen Rukmiṇī was Pradyumna, and also born of her were Cārudeṣṇa, Sudeṣṇa and the powerful Cārudeha, along with Sucāru, Cārugupta, Bhadracāru, Cārucandra, Vicāru and Cāru, the tenth. None of these sons of Lord Hari was less than his father.
O primogênito da rainha Rukmiṇī foi Pradyumna, e também nasceram dela Cārudeṣṇa, Sudeṣṇa e o poderoso Cārudeha, bem como Sucāru, Cārugupta, Bhadracāru, Cārucandra, Vicāru e Cāru, o décimo. Nenhum desses filhos do Senhor Hari era inferior a seu pai.