Text 28
ТЕКСТ 28
Devanagari
Деванагари
किंस्वित्तेजस्विनां तेजो भगवान् वा विभावसु: ।
सूर्य: सोमो महेन्द्रो वा लोकपालोऽपरोऽपि वा ॥ २८ ॥
सूर्य: सोमो महेन्द्रो वा लोकपालोऽपरोऽपि वा ॥ २८ ॥
Text
Текст
kiṁ svit tejasvināṁ tejo
bhagavān vā vibhāvasuḥ
sūryaḥ somo mahendro vā
loka-pālo paro ’pi vā
bhagavān vā vibhāvasuḥ
sūryaḥ somo mahendro vā
loka-pālo paro ’pi vā
ким̇ свит теджасвина̄м̇ теджо
бхагава̄н ва̄ вибха̄васух̣
сӯрйах̣ сомо махендро ва̄
лока-па̄ло паро ’пи ва̄
бхагава̄н ва̄ вибха̄васух̣
сӯрйах̣ сомо махендро ва̄
лока-па̄ло паро ’пи ва̄
Synonyms
Пословный перевод
kim svit — perhaps; tejasvinām — of all potent beings; tejaḥ — the original form; bhagavān — powerful lord; vā — or else; vibhāvasuḥ — the god of fire; sūryaḥ — the sun-god; somaḥ — the moon-god; mahā-indraḥ — the King of heaven; va — or; loka — of a planet; pālaḥ — the ruler; aparaḥ — other; api vā — else.
Translation
Перевод
Perhaps You are the potency of all potent beings. Or maybe You are the powerful god of fire, or the sun-god, the moon-god, the King of heaven or the ruling demigod of some other planet.
Не Ты ли сила сильных? Или, может быть, Ты могущественный бог огня, бог Солнца, Луны, царь небес или повелитель какой-то другой планеты?