Skip to main content

Text 35

VERSO 35

Devanagari

Devanagari

हत्वा कंसं रङ्गमध्ये प्रतीपं सर्वसात्वताम् ।
यदाह व: समागत्य कृष्ण: सत्यं करोति तत् ॥ ३५ ॥

Text

Texto

hatvā kaṁsaṁ raṅga-madhye
pratīpaṁ sarva-sātvatām
yad āha vaḥ samāgatya
kṛṣṇaḥ satyaṁ karoti tat
hatvā kaṁsaṁ raṅga-madhye
pratīpaṁ sarva-sātvatām
yad āha vaḥ samāgatya
kṛṣṇaḥ satyaṁ karoti tat

Synonyms

Sinônimos

hatvā — having killed; kaṁsam — Kaṁsa; raṅga — the arena; madhye — within; pratīpam — the enemy; sarva-sātvatām — of all the Yadus; yat — what; āha — He spoke; vaḥ — to you; samāgatya — by coming back; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; satyam — true; karoti — will make; tat — that.

hatvā — tendo matado; kaṁsam — Kaṁsa; raṅga — da arena; ma­dhye — dentro; pratīpam — o inimigo; sarva-sātvatām — de todos os Yadus; yat — o que; āha — disse; vaḥ — para vós; samāgatya — sobre regressar; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; satyam — verdadeiro; karoti — fará; tat — aquilo.

Translation

Tradução

Having killed Kaṁsa, the enemy of all the Yadus, in the wrestling arena, Kṛṣṇa will now surely fulfill His promise to you by coming back.

Tendo matado Kaṁsa, o inimigo de todos os Yadus, na arena de luta, com certeza Kṛṣṇa agora vai cumprir a promessa que vos fez de regressar.