Text 31
VERSO 31
Devanagari
Devanagari
Text
Texto
sādhyā gandharva-cāraṇāḥ
tuṣṭuvur mumucus tuṣṭāḥ
puṣpa-varṣāṇi pārthiva
sādhyā gandharva-cāraṇāḥ
tuṣṭuvur mumucus tuṣṭāḥ
puṣpa-varṣāṇi pārthiva
Synonyms
Sinônimos
divi — in the heavens; deva-gaṇāḥ — the demigods; siddhāḥ — the Siddhas; sādhyāḥ — the Sādhyas; gandharva-cāraṇāḥ — the Gandharvas and Cāraṇas; tuṣṭuvuḥ — they recited the Lord’s praises; mumucuḥ — they released; tuṣṭāḥ — being satisfied; puṣpa-varṣāṇi — downpours of flowers; pārthiva — O King (Parīkṣit).
divi — nos céus; deva-gaṇāḥ — os semideuses; siddhāḥ — os Siddhas; sādhyāḥ — os Sādhyas; gandharva-cāraṇāḥ — os Gandharvas e Cāraṇas; tuṣṭuvuḥ — recitaram os louvores do Senhor; mumucuḥ — soltaram; tuṣṭāḥ — estando satisfeitos; puṣpa-varṣāṇi — chuvas de flores; pārthiva — ó rei (Parīkṣit).
Translation
Tradução
In the heavens, O King, all the demigods, including the Siddhas, Sādhyas, Gandharvas and Cāraṇas, sang the praises of Lord Kṛṣṇa and showered down flowers in great satisfaction.
Nos céus, ó rei, todos os semideuses, incluindo os Siddhas, Sādhyas, Gandharvas e Cāraṇas, cantaram os louvores do Senhor Kṛṣṇa e derramaram chuvas de flores com grande satisfação.
Purport
Comentário
The demigods in heaven were just as jubilant as the residents of Vṛndāvana, and thus a great universal festival took place.
SIGNIFICADO—Os semideuses nos céus estavam tão jubilosos quanto os moradores de Vṛndāvana, e por isso aconteceu um grande festival universal.