Text 167
Text 167
Text
Verš
tāruṇyāmṛta-dhārāya snāna madhyama
tāruṇyāmṛta-dhārāya snāna madhyama
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
“Śrīmatī Rādhārāṇī takes Her first bath in the shower of the nectar of compassion, and She takes Her second bath in the nectar of youth.
„Śrīmatī Rādhārāṇī se nejprve koupe ve spršce nektaru soucitu a druhou koupel provádí v nektaru mládí.“
Purport
Význam
Śrīmatī Rādhārāṇī first smears Her body with the paste of Kṛṣṇa’s affection for Her. She then takes Her bath in the water of mercy. After passing the paugaṇḍa age (from five to ten years), Śrīmatī Rādhārāṇī first appears as mercy. The second bath is taken at noon in the water of tāruṇyāmṛta, or the nectar of youth. This is the actual expression of Her new youthfulness.
Śrīmatī Rādhārāṇī si tělo nejdříve potře pastou Kṛṣṇovy náklonnosti k Ní. Potom se vykoupe ve vodě milosti. Když Śrīmatī Rādhārāṇī projde věkem paugaṇḍa (od pěti do deseti let), zjeví se nejpve jako milost. Druhá, polední koupel probíhá ve vodě tāruṇyāmṛty neboli v nektaru mládí. To je skutečný výraz Její svěží mladosti.