Skip to main content

Text 86

Text 86

Text

Verš

eta śuni’ nāstika loka upahāsa kare
keha bale, īśvara — dayālu, āsiteha pāre
eta śuni’ nāstika loka upahāsa kare
keha bale, īśvara — dayālu, āsiteha pāre

Synonyms

Synonyma

eta śuni’ — hearing this; nāstika — atheistic; loka — class of men; upahāsa — joking; kare — do; keha bale — someone says; īśvara — God; dayālu — merciful; āsiteha pāre — He is able to come.

eta śuni' — když to slyšeli; nāstika — ateističtí; loka — lidé; upahāsa — posměch; kare — činí; keha bale — někdo říká; īśvara — Bůh; dayālu — milostivý; āsiteha pāre — může přijít.

Translation

Překlad

Hearing the emphatic statement of the younger brāhmaṇa, some atheists in the meeting began to cut jokes. However, someone else said, “After all, the Lord is merciful, and if He likes, He can come.”

Někteří ateisté ve shromáždění po vyslechnutí rozhodných slov mladého brāhmaṇy začali vtipkovat. Někdo jiný však řekl: „Pán je koneckonců milostivý, a jestli chce, tak může přijít.“