Skip to main content

Text 40

ТЕКСТ 40

Text

Текст

tān ahaṁ dviṣataḥ krūrān
saṁsāreṣu narādhamān
kṣipāmy ajasram aśubhān
āsurīṣv eva yoniṣu
та̄н ахам̇ двишатах̣ крӯра̄н
сам̇са̄решу нара̄дхама̄н
кшипа̄мй аджасрам аш́убха̄н
а̄сурӣшв эва йонишу

Synonyms

Пословный перевод

tān — all of them; aham — I; dviṣataḥ — those who are envious; krūrān — always willing to do harm; saṁsāreṣu — in this material world; nara-adhamān — the lowest of men; kṣipāmi — throw; ajasram — again and again; aśubhān — engaged in inauspicious acts; āsurīṣu — demoniac; eva — certainly; yoniṣu — in families.

та̄н — всех их; ахам — Я; двишатах̣ — тех, кто питает ненависть; крӯра̄н — всегда желающих навредить; сам̇са̄решу — в материальный мир; нара-адхама̄н — низших из людей; кшипа̄ми — бросаю; аджасрам — снова и снова; аш́убха̄н — занятых нечистой деятельностью; а̄сурӣшу — демонические; эва — несомненно; йонишу — в семьи.

Translation

Перевод

“ ‘Those who are envious of My form, who are cruel and mischievous and the lowest among men, are perpetually cast by Me into hellish existence in various demoniac species of life.’

„Тех, кто питает ненависть к Моему личностному проявлению, кто жесток и злонравен, низших среди людей, Я навеки низвергаю в адские условия существования, обрекая их рождаться среди различных демонических форм жизни“.

Purport

Комментарий

This is also a quotation from the Bhagavad-gītā (16.19).

Это еще одна цитата из «Бхагавад-гиты» (16.19).