Skip to main content

Text 128

Text 128

Text

Verš

ihāra kāraṇa more kaha kṛpā kari’
tomā dekhi’ mukha mora bale ‘kṛṣṇa’ ‘hari’ ”
ihāra kāraṇa more kaha kṛpā kari’
tomā dekhi’ mukha mora bale ‘kṛṣṇa’ ‘hari’ ”

Synonyms

Synonyma

ihāra — of this; kāraṇa — cause; more — unto me; kaha — please speak; kṛpā kari’ — by Your causeless mercy; tomā dekhi’ — seeing You; mukha — mouth; mora — my; bale — says; kṛṣṇa hari — the holy names of Kṛṣṇa and Hari.

ihāra — toho; kāraṇa — příčinu; more — mně; kaha — prosím pověz; kṛpā-kari' — ze své bezpříčinné milosti; tomā dekhi' — když Tě vidím; mukha — ústa; mora — moje; bale — vyslovují; kṛṣṇa hari — svatá jména Kṛṣṇy a Hariho.

Translation

Překlad

“Why could Prakāśānanda not utter the names ‘Kṛṣṇa’ and ‘Hari’? He chanted the name ‘Caitanya’ thrice. As far as I am concerned, simply by seeing You I am moved to chant the holy names ‘Kṛṣṇa’ and ‘Hari.’ ”

„Proč nemohl Prakāśānanda vyslovit jména ,Kṛṣṇà a ,Harì? Jméno ,Caitanyà zopakoval třikrát. Co se mě týče, já chci zpívat svatá jména ,Kṛṣṇà a ,Harì, sotva Tě zahlédnu.“