Skip to main content

Text 204

ТЕКСТ 204

Text

Текст

pāka-śālāra dakṣiṇe — dui bhogālaya
eka-ghare śālagrāmera bhoga-sevā haya
па̄ка-ш́а̄ла̄ра дакшин̣е — дуи бхога̄лайа
эка-гхаре ш́а̄лагра̄мера бхога-сева̄ хайа

Synonyms

Пословный перевод

pāka-śālāra dakṣiṇe — on the southern side of the kitchen; dui bhoga-ālaya — two rooms for offering food; eka-ghare — in one room; śālagrāmera — of Lord Śālagrāma; bhoga-sevā — offering of food; haya — there is.

па̄ка-ш́а̄ла̄ра дакшин̣е — к югу от кухни; дуи бхога-а̄лайа — две комнаты для предложения пищи; эка-гхаре — в одной комнате; ш́а̄лагра̄мера — Господу Шалаграме; бхога-сева̄ — подношение пищи; хайа — осуществляется.

Translation

Перевод

On the southern side of the kitchen were two rooms for offering food, and in one of them the food was offered to Śālagrāma Nārāyaṇa.

С юга к кухне примыкали две комнаты для предложения пищи. В одной из них делали подношения Шалаграме-Нараяне.

Purport

Комментарий

Among the followers of the Vedic way, the śālagrāma-śilā, the vigraha of Nārāyaṇa, is worshiped in the form of a stone ball. In India, every brāhmaṇa still worships the śālagrāma-śilā in his home. The vaiśyas and kṣatriyas may also engage in this worship, but it is compulsory in the house of a brāhmaṇa.

Последователи ведической культуры поклоняются шалаграма-шиле — виграхе Нараяны в форме круглого камня. В Индии до сих пор каждый брахман поклоняется у себя дома шалаграма-шиле. Вайшьям и кшатриям также разрешается поклоняться шалаграма-шиле, однако в доме брахмана такое поклонение считается обязательным.