Skip to main content

Text 204

Text 204

Text

Verš

pāka-śālāra dakṣiṇe — dui bhogālaya
eka-ghare śālagrāmera bhoga-sevā haya
pāka-śālāra dakṣiṇe — dui bhogālaya
eka-ghare śālagrāmera bhoga-sevā haya

Synonyms

Synonyma

pāka-śālāra dakṣiṇe — on the southern side of the kitchen; dui bhoga-ālaya — two rooms for offering food; eka-ghare — in one room; śālagrāmera — of Lord Śālagrāma; bhoga-sevā — offering of food; haya — there is.

pāka-śālāra dakṣiṇe — na jižní straně kuchyně; dui bhoga-ālaya — dvě místnosti na obětování jídla; eka-ghare — v jedné místnosti; śālagrāmera — Pána Śālagrāma; bhoga-sevā — obětování jídla; haya — je.

Translation

Překlad

On the southern side of the kitchen were two rooms for offering food, and in one of them the food was offered to Śālagrāma Nārāyaṇa.

Na jižní straně kuchyně se nacházely dvě místnosti na obětování jídla a v jedné z nich bylo jídlo obětováno Śālagrāmu Nārāyaṇa.

Purport

Význam

Among the followers of the Vedic way, the śālagrāma-śilā, the vigraha of Nārāyaṇa, is worshiped in the form of a stone ball. In India, every brāhmaṇa still worships the śālagrāma-śilā in his home. The vaiśyas and kṣatriyas may also engage in this worship, but it is compulsory in the house of a brāhmaṇa.

Śālagrāma-śilā je vigraha Nārāyaṇa v podobě kulatého kamene uctívaná následovníky védské tradice. V Indii dodnes každý brāhmaṇa ve svém domě uctívá śālagrāma-śilu. Vaiśyové a kṣatriyové mohou toto uctívání také provádět, ale pro brāhmaṇy je povinné.