Skip to main content

Text 155

Text 155

Text

Texto

dekhiyā ta’ chadma kaila yena dekhe nāñi
mukundere puche, — kāhāṅ bhāratī-gosāñi
dekhiyā ta’ chadma kaila yena dekhe nāñi
mukundere puche, — kāhāṅ bhāratī-gosāñi

Synonyms

Palabra por palabra

dekhiyā — seeing; ta’ — certainly; chadma kaila — pretended; yena — as if; dekhe — sees; nāñi — not; mukundere puche — inquired from Mukunda; kāhāṅ — where; bhāratī-gosāñi — Brahmānanda Bhāratī, my spiritual master.

dekhiyā — viendo; ta’ — ciertamente; chadma kaila — fingió; yena — como si; dekhe — ve; nāñi — no; mukundere puche — preguntó a Mukunda; kāhāṅ — dónde; bhāratī-gosāñi — Brahmānanda Bhāratī, Mi maestro espiritual.

Translation

Traducción

Seeing Brahmānanda Bhāratī wearing the deerskin, Caitanya Mahāprabhu pretended not to see him. Instead, He asked Mukunda Datta, “Where is Brahmānanda Bhāratī, My spiritual master?”

Al ver a Brahmānanda Bhāratī vestido con una piel de ciervo, Caitanya Mahāprabhu, fingiendo no haberle visto, preguntó a Mukunda Datta: «¿Dónde está Brahmānanda Bhāratī, Mi maestro espiritual?».