Skip to main content

Text 155

Text 155

Text

Verš

dekhiyā ta’ chadma kaila yena dekhe nāñi
mukundere puche, — kāhāṅ bhāratī-gosāñi
dekhiyā ta’ chadma kaila yena dekhe nāñi
mukundere puche, — kāhāṅ bhāratī-gosāñi

Synonyms

Synonyma

dekhiyā — seeing; ta’ — certainly; chadma kaila — pretended; yena — as if; dekhe — sees; nāñi — not; mukundere puche — inquired from Mukunda; kāhāṅ — where; bhāratī-gosāñi — Brahmānanda Bhāratī, my spiritual master.

dekhiyā — když uviděl; ta' — zajisté; chadma kaila — předstíral; yena — jako kdyby; dekhe — vidí; nāñi — ne; mukundere puche — ptal se Mukundy; kāhāṅ — kde; bhāratī-gosāñi — Brahmānanda Bhāratī, Můj duchovní mistr.

Translation

Překlad

Seeing Brahmānanda Bhāratī wearing the deerskin, Caitanya Mahāprabhu pretended not to see him. Instead, He asked Mukunda Datta, “Where is Brahmānanda Bhāratī, My spiritual master?”

Když Caitanya Mahāprabhu viděl Brahmānandu Bhāratīho zahaleného v jelení kůži, předstíral, že ho nevidí. Místo toho se zeptal Mukundy Datty: „Kde je Brahmānanda Bhāratī, Můj duchovní mistr?“