Text 22
Text 22
Text
Verš
nīlotpalera hare garva-dhana
jagat-nārīra nāsā, tāra bhitara pāte vāsā,
nārī-gaṇe kare ākarṣaṇa
nīlotpalera hare garva-dhana
jagat-nārīra nāsā, tāra bhitara pāte vāsā,
nārī-gaṇe kare ākarṣaṇa
Synonyms
Synonyma
kṛṣṇa-aṅga — the body of Kṛṣṇa; saurabhya-bhara — full of fragrance; mṛga-mada — of musk; mada-hara — intoxicating power; nīlotpalera — of the bluish lotus flower; hare — takes away; garva-dhana — the pride of the treasure; jagat-nārīra — of the women in the world; nāsā — nostrils; tāra bhitara — within them; pāte vāsā — constructs a residence; nārī-gaṇe — women; kare ākarṣaṇa — attracts.
kṛṣṇa-aṅga — Kṛṣṇovo tělo; saurabhya-bhara — plné vůně; mṛga-mada — pižma; mada-hara — omamná síla; nīlotpalera — modrého lotosového květu; hare — odstraňuje; garva-dhana — pýchu na poklad; jagat-nārīra — žen v tomto světě; nāsā — nosní dírky; tāra bhitara — v nich; pāte vāsā — postaví si obydlí; nārī-gaṇe — ženy; kare ākarṣaṇa — přitahuje.
Translation
Překlad
“The fragrance of Kṛṣṇa’s body is more maddening than the aroma of musk, and it surpasses the fragrance of the bluish lotus flower. It enters the nostrils of all the women of the world and, making a nest there, thus attracts them.
„Vůně Kṛṣṇova těla dokáže pobláznit víc než vůně pižma a překonává i vůni modrého lotosu. Vstupuje do nosních dírek všech žen tohoto světa, usídluje se tam, a tak je přitahuje.“