Skip to main content

Text 120

ТЕКСТ 120

Text

Текст

samīpe nīlādreś caṭaka-giri-rājasya kalanād
aye goṣṭhe govardhana-giri-patiṁ lokitum itaḥ
vrajann asmīty uktvā pramada iva dhāvann avadhṛto
gaṇaiḥ svair gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati
самӣпе нӣла̄дреш́ чат̣ака-гири-ра̄джасйа калана̄д
айе гошт̣хе говардхана-гири-патим̇ локитум итах̣
враджанн асмӣтй уктва̄ прамада ива дха̄ванн авадхр̣то
ган̣аих̣ сваир гаура̄н̇го хр̣дайа удайан ма̄м̇ мадайати

Synonyms

Пословный перевод

samīpe — near; nīlādreḥ — Jagannātha Purī; caṭaka — named Caṭaka; giri-rājasya — the king of sand dunes; kalanāt — on account of seeing; aye — oh; goṣṭhe — to the place for pasturing cows; govardhana-giri-patim — Govardhana, the king of hills; lokitum — to see; itaḥ — from here; vrajan — going; asmi — I am; iti — thus; uktvā — saying; pramadaḥ — maddened; iva — as if; dhāvan — running; avadhṛtaḥ — being followed; gaṇaiḥ — by the devotees; svaiḥ — own; gaurāṅgaḥ — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye — in the heart; udayan — awakening; mām — me; madayati — maddens.

самӣпе — около; нӣла̄дрех̣ — Джаганнатха-Пури; чат̣ака — под названием Чатака; гири-ра̄джасйа — царя песчаных дюн; калана̄т — увидев; айе — о!; гошт̣хе — на пастбище; говардхана-гири-патим — царя холмов, Говардхану; локитум — чтобы увидеть; итах̣ — отсюда; враджан — направляюсь; асми — Я; ити — так; уктва̄ — сказав; прамадах̣ — обезумевший; ива — как; дха̄ван — бегущий; авадхр̣тах̣ — преследуемый; ган̣аих̣ — преданными; сваих̣ — Своими; гаура̄н̇гах̣ — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; хр̣дайе — в сердце; удайан — проявляясь; ма̄м — меня; мадайати — сводит с ума.

Translation

Перевод

“Near Jagannātha Purī is a great sand dune known as Caṭaka-parvata. Seeing that hill, Śrī Caitanya Mahāprabhu said, ‘Oh, I shall go to the land of Vraja to see Govardhana Hill!’ Then He began running madly toward it, and all the Vaiṣṇavas ran after Him. This scene awakens in my heart and maddens me.”

«Недалеко от Джаганнатха-Пури есть большая песчаная дюна под названием Чатака-Парвата. Увидев ее, Шри Чайтанья Махапрабху воскликнул: „О! Я отправляюсь в царство Враджа, чтобы увидеть холм Говардхана!“ С этими словами Он, как безумный, помчался к этой дюне, и все вайшнавы побежали за Ним. Эта картина возникает в моем сердце, сводя меня с ума».

Purport

Комментарий

This verse is Gaurāṅga-stava-kalpavṛkṣa 8.

Это восьмой стих из «Гауранга-става-калпаврикши».