Word for Word Index
- adhi-patim
- king — ŚB 5.1.33
- adhiyajña-patim
- the master of all sacrifices — ŚB 4.14.32
- bhū-patim
- the king. — ŚB 11.16.17
- ruler of the world — ŚB 4.13.11
- bhūta-patim
- to the Lord of all creatures — ŚB 10.16.32
- the master of the bhūtas — ŚB 4.3.5-7
- camū-patim
- their commander in chief — ŚB 10.59.12
- dāsī-patim
- the husband of the prostitute — ŚB 6.1.31
- gaja-patim
- the King of the elephants — ŚB 8.1.31
- the king of the elephants (Kuvalayāpīḍa) — ŚB 10.46.24
- geha-patim
- a householder — ŚB 7.9.40
- the head of the household — ŚB 11.9.27
- govardhana-giri-patim
- Govardhana, the king of hills — CC Antya 14.120
- iḍaḥ-patim
- the master of all mantras, Lord Viṣṇu — ŚB 6.5.27-28
- jagat-patim
- the Lord of the universe, Jagannātha — ŚB 8.16.22
- the master and Lord of the entire universe. — ŚB 8.17.7
- jīva-patim
- a husband with a long duration of life — ŚB 6.19.25
- kratu-patim
- King Pṛthu, the master of the sacrifice — ŚB 4.19.29
- kuru-patim
- the King of the Kurus — ŚB 1.8.3
- mahī-patim
- unto the King. — ŚB 8.24.17
- marut-patim
- Indra, the heavenly King — ŚB 6.10.17-18
- nada-nadī-patim
- the reservoir of all great rivers (the ocean) — ŚB 5.17.5
- nṛ-patim
- a king — ŚB 10.47.7
- this King — ŚB 10.89.24
- the king — ŚB 11.9.13
- the King — ŚB 4.21.45
- sva-patim
- unto the soul of the living being (Kṛṣṇa) — ŚB 1.10.27
- patim
- husband — ŚB 1.11.31, ŚB 1.11.32, ŚB 3.22.9, ŚB 3.23.34, ŚB 6.18.42, ŚB 7.2.35, ŚB 9.9.26-27, ŚB 9.14.37, ŚB 10.58.21, ŚB 10.58.48, ŚB 4.14.23, ŚB 4.14.23, ŚB 4.23.23, ŚB 4.23.26, ŚB 4.25.28, ŚB 4.27.24, CC Madhya 15.265
- her husband — ŚB 1.13.30, ŚB 3.14.8, ŚB 3.23.1, ŚB 3.23.49, ŚB 3.31.41, ŚB 7.11.29, ŚB 8.22.19, ŚB 9.3.16, ŚB 9.3.17, ŚB 10.55.10, ŚB 10.60.1, ŚB 10.81.25, ŚB 10.81.26, ŚB 4.3.5-7, ŚB 4.28.43
- unto the husband — ŚB 1.13.58, ŚB 4.23.25
- master — ŚB 1.15.38, ŚB 3.4.6, ŚB 3.14.9
- the master — ŚB 2.3.2-7, ŚB 5.2.2, ŚB 8.23.22-23, ŚB 10.24.9, ŚB 10.27.28, ŚB 10.60.53, ŚB 4.14.2
- the Lord — ŚB 2.9.15, ŚB 2.9.15, ŚB 2.9.15, ŚB 2.9.15, ŚB 3.24.34, ŚB 9.10.41, ŚB 11.19.6
- unto the master — ŚB 3.12.20
- a husband — ŚB 3.21.27, ŚB 5.18.19, ŚB 6.19.26-28, ŚB 10.58.19
- their lord — ŚB 3.22.28
- unto her husband — ŚB 5.3.19, ŚB 8.17.21, ŚB 9.23.35-36, ŚB 9.23.35-36, ŚB 4.28.49
- their master — ŚB 6.3.3
- husband. — ŚB 6.6.41, ŚB 10.52.23, ŚB 4.25.41
- their commander, Vṛtrāsura — ŚB 6.10.29