Skip to main content

Text 73

ТЕКСТ 73

Text

Текст

vaiṣṇavera ājñā pāñā cintita-antare
madana-gopāle gelāṅ ājñā māgibāre
ваишн̣авера а̄джн̃а̄ па̄н̃а̄ чинтита-антаре
мадана-гопа̄ле гела̄н̇ а̄джн̃а̄ ма̄гиба̄ре

Synonyms

Пословный перевод

vaiṣṇavera — of all the Vaiṣṇava devotees; ājñā — order; pāñā — receiving; cintita-antare — anxiety within myself; madana-gopāle — to the temple of Śrī Madana-mohana; gelāṅ — I went; ājñā — order; māgibāre — to receive.

ваишн̣авера — преданных-вайшнавов; а̄джн̃а̄ — указание; па̄н̃а̄ — получив; чинтита-антаре — с беспокойством в сердце; мадана-гопа̄ле — в храм Шри Мадана-мохана; гела̄н̇ — пошел; а̄джн̃а̄ — указание; ма̄гиба̄ре — для того, чтобы попросить.

Translation

Перевод

Having received the order of the Vaiṣṇavas but being anxious within my heart, I went to the temple of Madana-mohana in Vṛndāvana to ask His permission also.

Получив наказ вайшнавов, но чувствуя в сердце беспокойство, я пошел в храм Мадана-мохана во Вриндаване, чтобы испросить и Его позволения.

Purport

Комментарий

A Vaiṣṇava always follows the order of guru and Kṛṣṇa. Śrī Caitanya-caritāmṛta was written by Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī by their mercy. Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī considered all the devotees that have been mentioned to be his preceptor gurus, or spiritual masters, and Madana-gopāla (Śrī Madana-mohana vigraha) is Kṛṣṇa Himself. Thus he took permission from both of them, and when he received the mercy of both guru and Kṛṣṇa, he was able to write this great literature, Śrī Caitanya-caritāmṛta. This example should be followed. Anyone who attempts to write about Kṛṣṇa must first take permission from the spiritual master and Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is situated in everyone’s heart, and the spiritual master is His direct external representative. Thus Kṛṣṇa is situated antar-bahiḥ, within and without. One must first become a pure devotee by following the strict regulative principles and chanting sixteen rounds daily, and when one thinks that he is actually on the Vaiṣṇava platform, he must then take permission from the spiritual master, and that permission must also be confirmed by Kṛṣṇa from within his heart. Then, if one is very sincere and pure, he can write transcendental literature, either prose or poetry.

Вайшнав всегда следует указаниям гуру и Кришны. Кришнадас Кавираджа Госвами написал «Шри Чайтанья-чаритамриту» по их милости. Он считал всех упомянутых преданных своими гуру, наставниками и учителями, а Мадана-гопал (виграха Шри Мадана-мохана) — это Сам Кришна. Таким образом, он попросил разрешения у гуру и Кришны и, получив милость обоих, смог написать это великое произведение, «Шри Чайтанья-чаритамриту». Его пример достоин подражания. Любой, кто пытается писать о Кришне, должен сначала испросить позволения у духовного учителя и Кришны. Кришна находится в сердце, а духовный учитель является Его непосредственным внешним проявлением. Таким образом, Кришна находится как внутри, так и снаружи (антар-бахих). Сначала нужно стать чистым преданным, строго следуя регулирующим принципам и повторяя шестнадцать кругов маха-мантры каждый день, а когда преданный сочтет, что он уже достиг уровня вайшнава, ему следует получить разрешение от духовного учителя, которое должно быть также подтверждено Кришной из сердца. Тогда, если преданный очень искренен и чист, он может приступить к написанию духовных произведений, в прозе или в стихах.