Texts 119-120
ТЕКСТЫ 119-120
Text
Текст
yadyapi karila rasa-niryāsa-carvaṇa
йадйапи карила раса-нирйа̄са-чарван̣а
tāhā āsvādite yadi karila yatana
та̄ха̄ а̄сва̄дите йади карила йатана
Synonyms
Пословный перевод
ei mata — like this; pūrve — previously; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; rasera — of mellows; sadana — the reservoir; yadyapi — even though; karila — did; rasa — of the mellows; niryāsa — the essence; carvaṇa — chewing; tathāpi — still; nahila — was not; tina — three; vāñchita — desired objects; pūraṇa — fulfilling; tāhā — that; āsvādite — to taste; yadi — though; karila — were made; yatana — efforts.
эи мата — подобным образом; пӯрве — прежде; кр̣шн̣а — Господь Кришна; расера — рас; садана — вместилище; йадйапи — если даже; карила — совершал; раса — рас; нирйа̄са — сущности; чарван̣а — жевание; татха̄пи — все же; нахила — не было; тина — трех; ва̄н̃чхита — желаемых; пӯран̣а — исполнения; та̄ха̄ — то; а̄сва̄дите — испробовать; йади — хотя; карила — делал; йатана — попытки.
Translation
Перевод
Even though Lord Kṛṣṇa, the abode of all mellows, had previously in this way chewed the essence of the mellows of love, still He was unable to fulfill three desires, although He made efforts to taste them.
Таким образом Господь Кришна, обитель всех рас, вкушал сладость любовных отношений, но, как ни старался, Он не мог осуществить три Своих желания.