Skip to main content

Text 82

Text 82

Text

Verš

ataeva ‘kṛṣṇa’-śabda āge anuvāda
‘svayaṁ-bhagavattā’ piche vidheya-saṁvāda
ataeva ‘kṛṣṇa’-śabda āge anuvāda
‘svayaṁ-bhagavattā’ piche vidheya-saṁvāda

Synonyms

Synonyma

ataeva — therefore; kṛṣṇa-śabda — the word kṛṣṇa; āge — first; anuvāda — the subject; svayam-bhagavattā — being Himself the Supreme Personality of Godhead; piche — afterwards; vidheya — of the predicate; saṁvāda — the message

ataeva — proto; kṛṣṇa-śabda — slovo Kṛṣṇa; āge — nejdříve; anuvāda — podmět; svayam-bhagavattā — to, že je samotná Nejvyšší Osobnost Božství; piche — potom; vidheya — přísudku; saṁvāda — poselství.

Translation

Překlad

“Therefore first the word ‘kṛṣṇa’ appears as the subject, followed by the predicate, describing Him as the original Personality of Godhead.

„Proto se nejprve objevuje slovo ,Kṛṣṇà jako podmět, po němž následuje přísudek, který Ho popisuje jako původní Osobnost Božství.“