Skip to main content

TEXT 42

ТЕКСТ 42

Devanagari

Деванагари

शमो दमस्तप: शौचं क्षान्तिरार्जवमेव च ।
ज्ञानं विज्ञानमास्तिक्यं ब्रह्मकर्म स्वभावजम् ॥ ४२ ॥

Text

Текст

śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
ш́амо дамас тапах̣ ш́аучам̇
кша̄нтир а̄рджавам эва ча
джн̃а̄нам̇ виджн̃а̄нам а̄стикйам̇
брахма-карма свабха̄ва-джам

Synonyms

Пословный перевод

śamaḥ — peacefulness; damaḥ — self-control; tapaḥ — austerity; śaucam — purity; kṣāntiḥ — tolerance; ārjavam — honesty; eva — certainly; ca — and; jñānam — knowledge; vijñānam — wisdom; āstikyam — religiousness; brahma — of a brāhmaṇa; karma — duty; svabhāva-jam — born of his own nature.

ш́амах̣ — умиротворенность; дамах̣ — самообладание; тапах̣ — аскетизм; ш́аучам — чистота; кша̄нтих̣ — терпение; а̄рджавам — честность; эва — конечно; ча — и; джн̃а̄нам — знание; виджн̃а̄нам — мудрость; а̄стикйам — религиозность; брахма — брахмана; карма — долг; свабха̄ва-джам — порожденный (его) природой.

Translation

Перевод

Peacefulness, self-control, austerity, purity, tolerance, honesty, knowledge, wisdom and religiousness – these are the natural qualities by which the brāhmaṇas work.

Умиротворенность, самообладание, аскетичность, чистота, терпение, честность, знание, мудрость и религиозность — таковы природные качества брахманов, проявляющиеся в их деятельности.