Skip to main content

TEXT 40

TEXT 40

Devanagari

Devanagari

न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुन: ।
सत्त्वं प्रकृतिजैर्मुक्तं यदेभि: स्यात्‍त्रिभिर्गुणै: ॥ ४० ॥

Text

Text

na tad asti pṛthivyāṁ vā
divi deveṣu vā punaḥ
sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ
yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ
na tad asti pṛthivyāṁ vā
divi deveṣu vā punaḥ
sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ
yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ

Synonyms

Synonyms

na — not; tat — that; asti — there is; pṛthivyām — on the earth; — or; divi — in the higher planetary system; deveṣu — amongst the demigods; — or; punaḥ — again; sattvam — existence; prakṛti-jaiḥ — born of material nature; muktam — liberated; yat — that; ebhiḥ — from the influence of these; syāt — is; tribhiḥ — three; guṇaiḥ — modes of material nature.

na — weder; tat — dieses; asti — es gibt; pṛthivyām — auf der Erde; — noch; divi — auf den höheren Planetensystemen; deveṣu — unter den Halbgöttern; — noch; punaḥ — wieder; sattvam — Existenz; prakṛti- jaiḥ — aus der materiellen Natur geboren; muktam — befreit; yat — das; ebhiḥ — vom Einfluß dieser; syāt — ist; tribhiḥ — drei; guṇaiḥ — Erscheinungsweisen der materiellen Natur.

Translation

Translation

There is no being existing, either here or among the demigods in the higher planetary systems, which is freed from these three modes born of material nature.

Es existiert kein Wesen – weder hier noch unter den Halbgöttern auf den höheren Planetensystemen –, das von diesen drei aus der materiellen Natur geborenen Erscheinungsweisen frei ist.

Purport

Purport

The Lord here summarizes the total influence of the three modes of material nature all over the universe.

ERLÄUTERUNG: Der Herr erklärt hier zusammenfassend, daß der Einfluß der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur überall im Universum wirkt.