Sloka 43
ТЕКСТ 43
Verš
Текст
sarva-veda-mayenedam
ātmanātmātma-yoninā
prajāḥ sṛja yathā-pūrvaṁ
yāś ca mayy anuśerate
ātmanātmātma-yoninā
prajāḥ sṛja yathā-pūrvaṁ
yāś ca mayy anuśerate
сарва-веда-майенедам
а̄тмана̄тма̄тма-йонина̄
праджа̄х̣ ср̣джа ятха̄-пӯрвам̇
я̄ш ча майи анушерате
а̄тмана̄тма̄тма-йонина̄
праджа̄х̣ ср̣джа ятха̄-пӯрвам̇
я̄ш ча майи анушерате
Synonyma
Дума по дума
сарва – всички; веда-майена – благодарение на съвършената ведическа мъдрост; идам – това; а̄тмана̄ – с тялото; а̄тма̄ – ти; а̄тма-йонина̄ – роден от самия Бог; праджа̄х̣ – живи същества; ср̣джа – създаваш; ятха̄-пӯрвам – както преди; я̄х̣ – които; ча – също; майи – у мен; анушерате – лежат.
Překlad
Превод
S použitím své úplné védské moudrosti a těla, které jsi obdržel přímo ode Mne, nejvyšší příčiny všeho, můžeš nyní podle mých pokynů vytvářet živé bytosti, jako tomu bylo předtím.
Следвайки наставленията ми, сега можеш да създадеш живите същества, каквито бяха по-рано, защото притежаваш съвършена ведическа мъдрост и тяло, което получи от самия мен, върховната причина на всички причини.