Skip to main content

Sloka 4

ТЕКСТ 4

Verš

Текст

tat sādhu-varyādiśa vartma śaṁ naḥ
saṁrādhito bhagavān yena puṁsām
hṛdi sthito yacchati bhakti-pūte
jñānaṁ sa-tattvādhigamaṁ purāṇam
тат са̄дху-варйа̄диш́а вартма ш́ам̇ нах̣
сам̇ра̄дхито бхагава̄н йена пум̇са̄м
хр̣ди стхито йаччхати бхакти-пӯте
джн̃а̄нам̇ са-таттва̄дхигамам̇ пура̄н̣ам

Synonyma

Пословный перевод

tat — proto; sādhu-varya — ó veliký světče; ādiśa — prosím pouč; vartma — cesta; śam — příznivá; naḥ — pro nás; saṁrādhitaḥ — spokojený s dokonalou službou; bhagavān — Pán, Osobnost Božství; yena — čím; puṁsām — živé bytosti; hṛdi sthitaḥ — pobývající v srdci; yacchati — uděluje; bhakti-pūte — čistému oddanému; jñānam — poznání; sa — to; tattva — pravda; adhigamam — jak se lze naučit; purāṇam — autorizovaná, stará.

тат — поэтому; са̄дху-варйа — о величайший из мудрецов; а̄диш́а — прошу тебя поведать; вартма — путь; ш́ам — благоприятный; нах̣ — для нас; сам̇ра̄дхитах̣ — которому служат совершенным образом; бхагава̄н — Личность Бога; йена — которым; пум̇са̄м — живого существа; хр̣ди стхитах̣ — пребывающий в сердце; йаччхати — вознаграждает; бхакти-пӯте — беспримесному преданному; джн̃а̄нам — знание; са — ту; таттва — истину; адхигамам — с помощью которой человек познает; пура̄н̣ам — авторитетный, древний.

Překlad

Перевод

Ó veliký mudrci, pouč mě prosím o transcendentální oddané službě Pánu, který sídlí v srdci každého, aby byl On spokojen a zevnitř mi odkryl poznání Absolutní Pravdy, popsané ve starodávných védských písmech. Jedině lidé očištění oddanou službou mohou získat toto poznání.

Поэтому прошу тебя, о великий мудрец, поведай мне науку трансцендентного преданного служения Господу, чтобы Он, пребывающий в сердце каждого, соблаговолил открыть мне изнутри знание об Абсолютной Истине; это знание запечатлено в древних ведических заповедях, доступ к которым получает только тот, кто очистился в процессе преданного служения Господу.

Význam

Комментарий

Jak je popsáno v prvním zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu, Absolutní Pravdu lidé chápou na třech různých úrovních (i když všechny zároveň vyjadřují jedno a totéž). Nejschopnějším transcendentalistou je čistý oddaný Pána, který není poznamenán plodonosným jednáním ani filozofickou spekulací. Jedině oddaná služba může zcela očistit srdce od všech hmotných nánosů karmy, jñāny a yogy a jedině v tomto očištěném stádiu dává Pán, který sídlí v srdci každého společně s individuální duší, oddanému pokyny, aby mohl dosáhnout konečného cíle a vrátit se domů, zpátky k Bohu. To je potvrzeno v Bhagavad-gītě (10.10): teṣāṁ satata-yuktānāṁ bhajatām. Pán dává poznání pouze tehdy, je-li spokojen s oddanou službou Svého oddaného, jak tomu bylo v případě Arjuny a Uddhavy.

В Первой песни уже объяснялось, что Абсолютная Истина имеет три аспекта, и разные люди, в зависимости от своих способностей, постигают разные аспекты Абсолютной Истины, хотя, по сути дела, эти три аспекта неотличны друг от друга. Самым глубоким пониманием Трансцендентного обладает чистый преданный Господа, у которого не осталось и следа желания заниматься кармической деятельностью или спекулятивной философией. Полностью очистить сердце от всех материальных наслоений кармы, гьяны и йоги можно только с помощью преданного служения. И только тому, кто таким образом очистился, Господь, находящийся вместе с индивидуальной душой в сердце каждого, дает наставления, помогая Своему преданному достичь высшей цели — вернуться домой, к Богу. Подтверждение этому мы находим в «Бхагавад-гите» (10.10): теша̄м̇ сатата-йукта̄на̄м̇ бхаджата̄м. Только когда Господь доволен служением преданного, Он дает ему наставления, как давал их Арджуне и Уддхаве.

Jñānī, yogīni a karmī nemohou tuto přímou spolupráci Pána očekávat. Nedokáží Ho uspokojit transcendentální láskyplnou službou a ani v tuto službu Pánu nevěří. Systém bhakti, vykonávaný podle usměrňujících zásad jako vaidhī-bhakti neboli “oddaná služba založená na dodržování předepsaných pravidel a předpisů”, je definován ve zjevených písmech a jeho účinnost potvrzují velcí ācāryové. Tato praxe dopomůže začínajícímu oddanému na úroveň rāga-bhakti, kdy Pán radí zevnitř jako caitya-guru neboli duchovní mistr v podobě Nadvědomí. Všichni ostatní transcendentalisté kromě oddaných nečiní žádný rozdíl mezi individuální duší a Nadduší, protože se mylně domnívají, že Nadvědomí a individuální vědomí jsou jedno a totéž. Tato mylná domněnka neoddaným brání v přijetí jakéhokoliv pokynu zevnitř, a tím pádem jim chybí přímá spolupráce Pána. Když takový monista dojde po mnoha a mnoha životech k závěru, že Pán je hoden úcty a že oddaný je zároveň s Pánem totožný a liší se od něho, teprve potom se může odevzdat Pánu, Vāsudevovi. V tomto bodě začíná čistá oddaná služba. Postup chápání Absolutní Pravdy, kterým se řídí svedení monisté, je velice obtížný, zatímco oddaný chápe Absolutní Pravdu, jak mu ji sděluje Samotný Pán, potěšený oddanou službou. Jménem mnoha začínajících oddaných se Vidura ze všeho nejdříve tázal Maitreyi na cestu oddané služby, kterou je možno potěšit Pána, sídlícího v srdci.

Гьяни, йоги и карми не могут рассчитывать на непосредственную помощь Господа. Они не способны удовлетворить Господа трансцендентным любовным служением, более того, они не верят в служение Господу. Практика бхакти-йоги, регулируемая принципами вайдхи-бхакти, то есть регламентированное преданное служение, описана в шастрах и рекомендована великими ачарьями. Эта практика помогает преданному-неофиту достичь стадии рага-бхакти, на которой Сам Господь начинает давать ему наставления изнутри как чайтья-гуру (то есть, когда в роли духовного учителя выступает Сверхсознание). Никакие другие трансценденталисты, кроме преданных, не способны понять разницы между душой и Сверхдушой, поскольку ошибочно отождествляют Сверхсознание с индивидуальным сознанием. Это заблуждение мешает непреданным получать наставления изнутри и тем самым лишает их непосредственной помощи Господа. Последователь монизма должен прожить много жизней, прежде чем поймет необходимость поклонения Господу и осознает, что преданный одновременно един с Господом и отличен от Него. Только осознав это, он предается Ва̄судеве. Так начинается его чистое преданное служение. Путь постижения Абсолютной Истины, которым идут введенные в заблуждение монисты, чрезвычайно труден, тогда как преданных по пути постижения Абсолютной Истины ведет Сам Господь, довольный их служением. Обращаясь к Майтрее от имени многочисленных преданных-неофитов, Видура начал с вопроса о пути преданного служения, идя по которому можно легко удовлетворить Господа, находящегося в нашем сердце.