Skip to main content

Sloka 20

20

Verš

Текст

utsrotasas tamaḥ-prāyā
antaḥ-sparśā viśeṣiṇaḥ
утсротасас тамах̣-пра̄йа̄
антах̣-спарш́а̄ віш́ешін̣ах̣

Synonyma

Послівний переклад

utsrotasaḥ — vztahují se vzhůru ke zdroji života; tamaḥ-prāyāḥ — téměř bez vědomí; antaḥ-sparśāḥ — uvnitř nepatrně cítící; viśeṣiṇaḥ — projevené různými způsoby.

утсротасах̣  —  шукають поживи, тягнучись угору; тамах̣-пра̄йа̄х̣  —  майже позбавлені свідомості; антах̣-спарш́а̄х̣  —  крихта внутрішнього відчуття; віш́ешін̣ах̣  —  у різних проявах.

Překlad

Переклад

Všechny nehybné stromy a rostliny se vztahují vzhůru ke zdroji života. Nemají téměř žádné vědomí, ale uvnitř cítí bolest. Jejich projevy jsou rozmanité.

Усі нерухомі істоти    —    дерева й інші рослини    —    шукають живлення, ростучи вгору. Вони майже не проявляють свідомості, але здатні внутрішньо відчувати біль. Вони проявляються в різних формах.