Sloka 20
20
Verš
Текст
utsrotasas tamaḥ-prāyā
antaḥ-sparśā viśeṣiṇaḥ
antaḥ-sparśā viśeṣiṇaḥ
утсротасас тамах̣-пра̄йа̄
антах̣-спарш́а̄ віш́ешін̣ах̣
антах̣-спарш́а̄ віш́ешін̣ах̣
Synonyma
Послівний переклад
утсротасах̣ — шукають поживи, тягнучись угору; тамах̣-пра̄йа̄х̣ — майже позбавлені свідомості; антах̣-спарш́а̄х̣ — крихта внутрішнього відчуття; віш́ешін̣ах̣ — у різних проявах.
Překlad
Переклад
Všechny nehybné stromy a rostliny se vztahují vzhůru ke zdroji života. Nemají téměř žádné vědomí, ale uvnitř cítí bolest. Jejich projevy jsou rozmanité.
Усі нерухомі істоти — дерева й інші рослини — шукають живлення, ростучи вгору. Вони майже не проявляють свідомості, але здатні внутрішньо відчувати біль. Вони проявляються в різних формах.