Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.12.19

Verš

aho mitrāṇi gadata
sattva-kūṭaṁ puraḥ sthitam
asmat-saṅgrasana-vyātta-
vyāla-tuṇḍāyate na vā

Synonyma

aho — ó; mitrāṇi — kamarádi; gadata — přesvědčme se; sattva-kūṭam — mrtvá krajta; puraḥ sthitam — jak je tady před námi; asmat — nás všechny; saṅgrasana — aby nás spolkla; vyātta-vyāla-tuṇḍā-yate — krajta otevřela tlamu; na — zda je to pravda nebo ne.

Překlad

Hoši říkali: “Milí kamarádi, je ten tvor mrtvý, nebo je to doopravdy živá krajta s doširoka otevřenou tlamou, která nás chce všechny spolknout? Vyjasněte prosím tyto pochyby.”

Význam

Kamarádi spolu začali rozmlouvat o tom, kdo ve skutečnosti je ten podivuhodný tvor, který před nimi leží. Je mrtvý, nebo je to skutečně živá krajta, která je chce spolknout?