Skip to main content

Text 223

ТЕКСТ 223

Verš

Текст

prasādānna pāñā bhaṭṭācāryera ānanda haila
snāna, sandhyā, danta-dhāvana yadyapi nā kaila
праса̄да̄нна па̄н̃а̄ бхат̣т̣а̄ча̄рйера а̄нанда хаила
сна̄на, сандхйа̄, данта-дха̄вана йадйапи на̄ каила

Synonyma

Пословный перевод

prasāda-anna — zbytky jídla; pāñā — když dostal; bhaṭṭācāryera — Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi; ānanda — radost; haila — byla; snāna — koupel; sandhyā — ranní povinnosti; danta-dhāvana — čištění zubů; yadyapi — přestože; — ne; kaila — dokončil.

праса̄да-анна — остатки трапезы Господа Джаганнатхи; па̄н̃а̄ — получив; бхат̣т̣а̄ча̄рйера — Сарвабхаумы Бхаттачарьи; а̄нанда — радость; хаила — была; сна̄на — омовение; сандхйа̄ — утренние обязанности; данта-дха̄вана — чистку зубов; йадйапи — хотя; на̄ — не; каила — совершил.

Překlad

Перевод

Bhaṭṭācārya si ještě ani neumyl ústa, nevykoupal se, ani nedokončil své ranní povinnosti, ale přesto s velkou radostí přijal prasādam Pána Jagannātha.

К тому времени Бхаттачарья еще не успел почистить зубы, омыться и выполнить свои утренние обязанности. Однако он с радостью принял прасад Господа Джаганнатхи.