Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.129-130

Verš

“yadyapio tumi hao jagat-pāvana
tomā-sparśe pavitra haya deva-muni-gaṇa
tathāpi bhakta-svabhāva — maryādā-rakṣaṇa
maryādā-pālana haya sādhura bhūṣaṇa

Synonyma

yadyapio — i když; tumi — ty; hao — jsi; jagat-pāvana — osvoboditel celého vesmíru; tomā — tebe; sparśe — dotekem; pavitra — očištění; haya — stávají se; deva-muni-gaṇa — polobozi a velcí světci; tathāpi — přesto; bhakta-svabhāva — přirozenost oddaného; maryādā — etiketu; rakṣaṇa — ochránit a dodržovat; maryādā pālana — udržovat etiketu; haya — je; sādhura bhūṣaṇa — ozdobou oddaných.

Překlad

„Můj drahý Sanātano, i když jsi osvoboditel celého vesmíru a polobozi i velcí světci se očistí, když se tě dotknou, vlastností oddaného je dodržovat a ochraňovat vaiṣṇavskou etiketu. Udržování vaiṣṇavské etikety je ozdobou oddaného.“