Skip to main content

Text 66

ТЕКСТ 66

Verš

Текст

tāṅra sparśe ha-ila tomāra kṛṣṇa-premodaya
bhūta-preta-jñāne tomāra haila mahā-bhaya
та̄н̇ра спарш́е ха-ила тома̄ра кр̣шн̣а-премодайа
бхӯта-прета-джн̃а̄не тома̄ра хаила маха̄-бхайа

Synonyma

Пословный перевод

tāṅra sparśe — Jeho dotekem; ha-ila — bylo; tomāra — tvoje; kṛṣṇa-prema-udaya — probuzení extatické lásky ke Kṛṣṇovi; bhūta-preta-jñāne — jelikož sis myslel, že je to duch; tomāra — tvůj; haila — byl; mahā-bhaya — velký strach.

та̄н̇ра спарш́е — от прикосновения к Нему; ха-ила — было; тома̄ра — у тебя; кр̣шн̣а-према-удайа — пробуждение экстатической любви к Кришне; бхӯта-прета-джн̃а̄не — принявшего за привидение; тома̄ра — твой; хаила — был; маха̄-бхайа — великий страх.

Překlad

Перевод

„Pouhým dotekem Jeho těla se v tobě probudila tvá spící láska ke Kṛṣṇovi, ale protože jsi Ho považoval za ducha, měl jsi z Něho velký strach.“

«Одно прикосновение к Нему пробудило дремавшую в тебе любовь к Кришне, но, сочтя Его привидением, ты испугался Его».