Skip to main content

Text 257

VERSO 257

Verš

Texto

doṅhāra ye sama-rasa, bharata-muni māne
āmāra vrajera rasa seha nāhi jāne
doṅhāra ye sama-rasa, bharata-muni māne
āmāra vrajera rasa seha nāhi jāne

Synonyma

Sinônimos

doṅhāra — obou; ye — cokoliv; sama-rasa — stejné nálady; bharata-muni — světec Bharata Muni; māne — přijímá; āmāra — Moje; vrajera — vrindávanské; rasa — nálady; seha — on; nāhi — ne; jāne — zná.

doṅhāra — de ambas; ye — tudo o que; sama-rasa — doçuras iguais; bharata-muni — a pessoa santa chamada Bharata Muni; māne — aceita; āmāra — Minha; vrajera — de Vṛndāvana; rasa — doçuras; seha — ele; nāhi — não; jāne — conhece.

Překlad

Tradução

„Mudrc Bharata řekl, že nálady milence i milenky jsou stejné. To ale nezná nálady Mého Vrindávanu.“

“O sábio Bharata diz que as doçuras do amante e da amada são iguais. Contudo, ele não conhece as doçuras da Minha Vṛndāvana.”

Význam

Comentário

Podle zkušených sexuologů, jako je Bharata Muni, prožívají muž i žena stejný hmotný sexuální požitek. Světští odborníci však nevědí, že vztahy v duchovním světě jsou jiné.

SIGNIFICADO—Segundo competentes sexólogos como Bharata Muni, tanto o macho quanto a fêmea desfrutam igualmente no prazer sexual material. Porém, no mundo espiritual, os relacionamentos são diferentes, embora os peritos mundanos desconheçam isso.