Text 64
VERSO 64
Verš
Texto
bālya-bhāvācchanna tabhu ha-ila niścaya
bālya-bhāvācchanna tabhu ha-ila niścaya
Synonyma
Sinônimos
sāhajika — natural; prīti — afeição; duṅhāra — ambos; karila — feito; udaya — aparecimento; bālya — infantil; bhāva-acchanna — revestido de emoção; tabhu — ainda; ha-ila — tornou-se assim; niścaya — fixo.
Překlad
Tradução
Probudila se jejich přirozená láska jeden ke druhému, a přestože byla zastřená dětskými emocemi, bylo zřejmé, že se vzájemně přitahují.
O amor natural deles um pelo outro despertou, e, embora fosse revestido de emoções infantis, ficou evidente que eles sentiram atração mútua.
Význam
Comentário
Pán Caitanya Mahāprabhu a Lakṣmīdevī jsou věční manželé. Proto bylo normální, že se jejich skrytá láska probudila, jakmile se uviděli. Tímto setkáním se ihned probudily jejich přirozené pocity.
SIGNIFICADO—O Senhor Caitanya Mahāprabhu e Lakṣmīdevī são esposo e esposa eternos. Portanto, era bastante natural que o amor adormecido deles despertasse ao se verem. Seus sentimentos naturais imediatamente despertaram ao encontrarem-se.