Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 5.24.5

Текст

тато 'дхаста̄д якш̣а-ракш̣ах̣-пиша̄ча-прета-бхӯта-ган̣а̄на̄м̇ виха̄ра̄джирам антарикш̣ам̇ я̄вад ва̄юх̣ права̄ти я̄ван мегха̄ упалабхянте.

Дума по дума

татах̣ адхаста̄т – под планетите, населявани от сиддхите, ча̄ран̣ите и видя̄дхарите; якш̣а-ракш̣ах̣-пиша̄ча-прета-бхӯта-ган̣а̄на̄м – на якш̣ите, ра̄кш̣асите, пиша̄чите, призраците и др.; виха̄ра-аджирам – място за сетивно наслаждение; антарикш̣ам – в небето или космическото пространство; я̄ват – докъдето; ва̄юх̣ – вятърът; права̄ти – духа; я̄ват – докъдето; мегха̄х̣ – облаците; упалабхянте – се виждат.

Превод

Под Видя̄дхара-лока, Ча̄ран̣алока и Сиддхалока в пространството, наречено антарикш̣а, са местата за наслаждение на якш̣ите, ра̄кш̣асите, пиша̄чите, призраците и др. Антарикш̣а се простира дотам, докъдето духа вятърът и облаците плуват в небето. Отвъд това пространство няма повече въздух.