Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 4.24.59

Текст

на яся читтам̇ бахир-артха-вибхрамам̇
тамо-гуха̄я̄м̇ ча вишуддхам а̄вишат
яд-бхакти-йога̄нугр̣хӣтам ан̃джаса̄
мунир вичаш̣т̣е нану татра те гатим

Дума по дума

на – никога; яся – чието; читтам – сърце; бахих̣ – външна; артха – интерес; вибхрамам – заблуден; тамах̣ – мрак; гуха̄я̄м – в дупката; ча – също; вишуддхам – пречистен; а̄вишат – влязъл; ят – това; бхакти йога – предано служене; анугр̣хӣтам – заслужил благоволението; ан̃джаса̄ – щастливо; муних̣ – мъдрият; вичаш̣т̣е – вижда; нану – но; татра – там; те – твоите; гатим – дейности.

Превод

Преданият, който чрез предано служене е изчистил сърцето си и е спечелил благоволението на Бхактидевӣ, не може да бъде заблуден от външната енергия, която е като тъмен кладенец. Напълно пречистен от материалните замърсявания, той става способен да разбере твоето име, слава, образ и дейности и да постигне истинско щастие.

Пояснение

В Шрӣмад Бха̄гаватам (3.25.25) е казано:

сата̄м̇ прасан̇га̄н мама вӣря-сам̇видо
бхаванти хр̣т-карн̣а-раса̄яна̄х̣ катха̄х̣
тадж-джош̣ан̣а̄д а̄шв апаварга-вартмани
шраддха̄ ратир бхактир анукрамиш̣яти

Просто като общува с чисти предани, човек може да разбере трансценденталното име, слава, качества и дейности на Върховната Божествена Личност. Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху неколкократно изтъква:

са̄дху-сан̇га, са̄дху-сан̇га – сарва-ша̄стре кая
лава-ма̄тра са̄дху-сан̇ге сарва-сиддхи хая

(Чайтаня Чарита̄мр̣та, Мадхя, 22.54)

Като общува с чист предан, човек постига удивителен напредък в Кр̣ш̣н̣а съзнание. Са̄дху-сан̇га, общуването с чист предан, означава постоянно да сме потопени в Кр̣ш̣н̣а съзнание, като повтаряме мантрата Харе Кр̣ш̣н̣а и работим за Кр̣ш̣н̣а. Мантрата Харе Кр̣ш̣н̣а има много голяма пречистваща сила, затова Бог Чайтаня настойчиво ни я препоръчва. Чето-дарпан̣а-ма̄рджанам – като повтаря имената на Кр̣ш̣н̣а, преданият изчиства огледалото на сърцето си и загубва интерес към външните, материалните неща. Когато човек се намира под влиянието на външната енергия на Бога, сърцето му е нечисто. А когато сърцето му е нечисто, той не може да види как всичко съществуващо е свързано с Върховната Божествена Личност. Идам̇ хи вишвам̇ бхагава̄н иветарах̣ (Шрӣмад Бха̄гаватам, 1.5.20). Който е пречистил сърцето си, вижда, че цялото космическо проявление не е нищо друго, освен самата Върховна Божествена Личност, но не такова е зрението на онзи, чието сърце е пълно със замърсявания. И така, чрез сат-сан̇га, общуване с предани, човек докрай пречиства сърцето си.

Външната енергия, която кара индивидуалната душа да се стреми към господство над материалната природа, по никакъв начин не може да привлече оня, който е с чисто сърце. Нищо не може да смути чистото сърце на предания, който отдава предано служене, като слуша и пее святите имена, помни Бога и т.н. Преданото служене се състои от девет основни метода. Който и от тях да прилага, преданият с чисто сърце не изпитва никакви безпокойства. Когато следва процеса на бхакти йога, човек трябва да се стреми да избягва десетте оскърбления при повтарянето на маха̄-мантрата и шейсет и четирите грешки в храмовото богослужение. Ако преданият стриктно следва правилата и предписанията, той спечелва благоразположението на Бхактидевӣ и вече никакви външни въздействия не могат да го смутят. Преданият се нарича муни – „мъдър, задълбочен“. Той е мъдър, както неотдаденият е безпочвен умозрителен философ. Теоретичните построения и догадки на неотдадения са пълни със замърсявания, докато мислите на предания са чисти. Бог Капила и Шукадева Госва̄мӣ също са наречени муни, а Вя̄садева е известен с името Маха̄муни. Преданият може да бъде наречен муни (мъдрец), когато, освободен от замърсявания, е разбрал Върховната Божествена Личност. И така, щом човек пречисти сърцето си, като общува с преданите и избягва оскърбленията при повтарянето на святото име и в храмовото богослужение, Богът му открива своето трансцендентално име, образ и дейности.