Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 4.13.11

Текст

матва̄ там̇ джад̣ам унматтам̇
кула-вр̣ддха̄х̣ самантрин̣ах̣
ватсарам̇ бхӯпатим̇ чакрур
явӣя̄м̇сам̇ бхрамех̣ сутам

Дума по дума

матва̄ – мислейки; там – Уткала; джад̣ам – без разум; унматтам – луд; кула-вр̣ддха̄х̣ – възрастните членове на семейството; самантрин̣ах̣ – с министрите; ватсарам – Ватсара; бхӯ-патим – владетел на света; чакрух̣ – те направиха; явӣя̄м̇сам – по-малкия; бхрамех̣ – на Бхрами; сутам – син.

Превод

Министрите и възрастните членове на царското семейство също смятаха Уткала за недоразвит и малоумен, затова решиха да поставят на царския престол по-малкия му брат Ватсара, син на Бхрами. Така Ватсара стана повелител на света.

Пояснение

Очевидно е, че монархията в онези дни съвсем не значела самодържавие. При необходимост старейшините и министрите можели да се намесят и да поставят на трона най-подходящия човек от царския род. В страните, където монархията се е запазила и до днес, министрите и влиятелните членове на царското семейство понякога също имат възможност да избират кой от всички наследници на престола да оглави държавното управление.