Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 3.21.36

Текст

манух̣ сянданам а̄стха̄я
ша̄такаумбха-париччхадам
а̄ропя сва̄м̇ духитарам̇
са-бха̄рях̣ парят̣ан махӣм

Дума по дума

манух̣ – Сва̄ямбхува Ману; сянданам – колесницата; а̄стха̄я – качил се; ша̄такаумбха – направена от злато; париччхадам – покритие; а̄ропя – слагайки; сва̄м – своята; духитарам – дъщеря; са-бха̄рях̣ – заедно със съпругата си; парят̣ан – пътувайки по цялото; махӣм – земно кълбо.

Превод

Междувременно Сва̄ямбхува Ману заедно със съпругата си се качи на своята колесница, украсена със злато. Той взе и дъщеря си и всички заедно тръгнаха на пътешествие, за да обиколят цялата Земя.

Пояснение

Като господар на целия свят, император Ману можел да поръча на някой от приближените си да намери подходящ съпруг за дъщеря му, но понеже като всеки баща много обичал детето си, той се качил на една златна колесница и лично отпътувал от царството, съпровождан единствено от своята съпруга, за да потърси подходящ жених за дъщеря си.