Skip to main content

ТЕКСТ 10

10

Текст

Текст

видура ува̄ча
ятха̄ттха баху-рӯпася
харер адбхута-карман̣ах̣
ка̄ла̄кхям̇ лакш̣ан̣ам̇ брахман
ятха̄ варн̣ая нах̣ прабхо
відура ува̄ча
йатга̄ттга баху-рӯпасйа
харер адбгута-карман̣ах̣
ка̄ла̄кгйам̇ лакшан̣ам̇ брахман
йатга̄ варн̣айа нах̣ прабго

Дума по дума

Послівний переклад

видурах̣ ува̄ча – Видура каза; ятха̄ – както; а̄ттха – ти каза; баху-рӯпася – притежавайки разнообразни форми; харех̣ – на Бога; адбхута – необикновен; карман̣ах̣ – на деятеля; ка̄ла – време; а̄кхям – по име; лакш̣ан̣ам – признаци; брахман – учени брахман̣е; ятха̄ – такова, каквото е; варн̣ая – моля те, опиши; нах̣ – на нас; прабхо – о, господарю.

відурах̣ ува̄ча  —  Відура сказав; йатга̄  —  як; а̄ттга  —  ти сказав; баху-рӯпасйа  —  наділеного розмаїттям форм; харех̣  —  Господа; адбгута  —  дивовижних; карман̣ах̣  —  діянь; ка̄ла  —  час; а̄кгйам  —  імені; лакшан̣ам  —  ознаки; брахман  —  вчений брахмано; йатга̄  —  як є; варн̣айа  —  розкажи; нах̣  —  нам; прабго  —  повелителю.

Превод

Переклад

Видура попита Маитрея: О, господарю мой, о, велики мъдрецо, моля те, опиши вечното време, което е една от формите на Върховния Бог, извършителя на удивителни дела. Кои са характеристиките на вечното време? Моля те, подробно ни разкажи за тях.

Відура запитав Майтрею: О повелителю, високовчений мудрче, милостиво опиши нам вічний час, одну із форм Верховного Господа, вершителя дивовижних діянь. Які властивості вічного часу? Будь ласка, розкажи про це якнайдокладніше.

Пояснение

Коментар

Вселената представлява съвкупност от различни обекти и феномени, като се започне от атомите и се стигне до самата вселена. И всички те са подчинени на Върховния Бог в неговата форма ка̄ла – вечното време. Всемогъщото време отмерва различни срокове за съществуването на различните видове физични тела. В определен период е ограничено съществуването на атома, в определен период е ограничено и съществуването на вселената. След изминаването на точно определен период се унищожава човешкото тяло, след изминаването на точно определен период се унищожава и вселенското тяло. Растежът, развитието и произвеждането на странични продукти също изцяло зависят от фактора време. Видура искал да чуе от Маитрея подробно описание на различните физични проявления и на срока, през който те остават да съществуват.

ПОЯСНЕННЯ: Всесвіт являє собою сукупність різноманітних живих істот, починаючи від атомів і закінчуючи самим велетенським тілом всесвіту, і це все підпорядковується владі Верховного Господа в образі кали, або вічного часу. Нездоланний час по-різному відміряє життя істотам в різних фізичних оболонках. Розпад атому визначають одним терміном, а розпад всесвіту    —    іншим. Належного часу гине тіло людини, і так само належного часу гине тіло всесвіту. Крім того, час керує також ростом чи розвитком усього сущого і визріванням наслідків усіх дій. Відура хотів докладно довідатись про всі прояви матерії та про час їхнього розпаду.