ШБ 3.2.22

तत्तस्य कैङ्कर्यमलं भृतान्नो
विग्लापयत्यङ्ग यदुग्रसेनम् ।
तिष्ठन्निषण्णं परमेष्ठिधिष्ण्ये
न्यबोधयद्देव निधारयेति ॥ २२ ॥
тат тасйа каін̇карйам алам̇ бгр̣та̄н но
віґла̄пайатй ан̇ґа йад уґрасенам
тішт̣ган нішан̣н̣ам̇ парамешт̣гі-дхгішн̣йе
нйабодгайад дева нідга̄райеті

Synonyms

таттому; тасйаЙого; каін̇карйамслужіння; аламзвичайно; бгр̣та̄нслуги; нах̣нам; віґла̄пайатізавдає болю; ан̇ґаВідуро; йаттак само як; уґрасенамцарю Уґрасені; тішт̣ганщо сидів; нішан̣н̣амочікуючи на Нього; парамешт̣гі-дгішн̣йена царському троні; нйабодгайатзвітував; девазвертаючись як до володаря; нідга̄райадізнайся; ітітаким чином.

Translation

Тому, Відуро, як нам, Його слугам, без прикрощів згадувати ті моменти, коли Він [Господь Крішна], стоячи перед царем Уґрасеною, що сидів на царському троні, покірливо звітував: «Володарю, дозволь тобі доповісти»?

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Чистого відданого, як оце Уддгава, не можуть збити з пуття смиренна поведінка Господа Крішни перед Його так званими старшими    —    батьком, дідом та старшим братом, Його ніжність у стосунках з Його так званими дружинами, друзями та ровесниками, Його дитячі розваги з матір’ю Яшодою чи Його зухвалі жарти з юними подругами. Така поведінка Господа, що діяв достоту, як людина, спантеличує всіх, хто не відданий Йому. У «Бгаґавад-ґіті» (9.11) Господь Сам говорить про це:
аваджа̄нанті ма̄м̇ мӯд̣га̄
ма̄нушім̇ танум а̄ш́рітам
парам̇ бга̄вам аджа̄нанто
мама бгӯта-махеш́варам
Люди з бідним запасом знань принижують Бога-Особу, Господа Крішну, не знаючи Його верховного становища повелителя всього сущого. Господь дуже чітко пояснив у «Бгаґавад-ґіті» Своє становище, але демонічні дослідники-атеїсти вигадують власні силувані тлумачення, підганяючи їх під свої потреби і збиваючи на манівці своїх нещасних послідовників, які підхоплюють їхні ідеї. Такі безталанні люди просто вихоплюють із цієї великої книги знання («Бгаґавад-ґіти») кілька висловів і прикривають свої ідеї цими гаслами, але самі, насправді, неспроможні розпізнати в Господі Крішні Верховного Бога-Особу. Однак чистих відданих, як    —    от Уддгава, такі безбожні пристосованці не можуть збити з пуття.