Bhagavad-gītā, kakršna je 14.5
Devanagari
सत्त्वं रजस्तम इति गुणा: प्रकृतिसम्भवा: ।
निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ॥ ५ ॥
निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ॥ ५ ॥
Verse text
sattvaṁ rajas tama iti
guṇāḥ prakṛti-sambhavāḥ
nibadhnanti mahā-bāho
dehe dehinam avyayam
guṇāḥ prakṛti-sambhavāḥ
nibadhnanti mahā-bāho
dehe dehinam avyayam
Synonyms
Translation
Materialno naravo sestavljajo tri guṇe: vrlina, strast in nevednost. Ko pride večno živo bitje v stik z njo, o Arjuna močnih rok, postane podložno tem guṇam.
Purport
Živo bitje je transcendentalno in nima zato nič skupnega z materialno naravo. Ker pa je pod vplivom materialnega sveta, deluje po nareku treh materialnih guṇ. Živa bitja imajo zaradi podložnosti različnim guṇam različna telesa in so primorana delovati skladno z njihovo naravo. To je vzrok za raznolikost njihove sreče in nesreče.