Bhagavad-gītā, kakršna je 1.39
Devanagari
कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः ।
धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत ॥ ३९ ॥
धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत ॥ ३९ ॥
Verse text
kula-kṣaye praṇaśyanti
kula-dharmāḥ sanātanāḥ
dharme naṣṭe kulaṁ kṛtsnam
adharmo ’bhibhavaty uta
kula-dharmāḥ sanātanāḥ
dharme naṣṭe kulaṁ kṛtsnam
adharmo ’bhibhavaty uta
Synonyms
Translation
Z uničenjem dinastije je izgubljena večna družinska tradicija, zato postanejo preostali družinski člani brezbožni.
Purport
V družbeni ureditvi varṇāśrami je veliko religioznih načel in tradicij, ki družinskim članom pomagajo pravilno odrasti in si pridobiti duhovne vrednote. Za opravljanje očiščevalnih postopkov v družini, ki potekajo od rojstva do smrti, so odgovorni starejši družinski člani. Z njihovo smrtjo se lahko družinska tradicija očiščevalnih obredov prekine, preostali, mlajši družinski člani, pa lahko razvijejo brezbožne navade in tako zapravijo priložnost za duhovno odrešenje. Zato starejših družinskih članov nikakor ne bi smeli ubiti.