Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.7.5-6

Текст

тасйа сатйавратах̣ путрас
триш́ан̇кур ити виш́рутах̣
пра̄пташ́ ча̄н̣д̣а̄лата̄м̇ ш́а̄па̄д
гурох̣ кауш́ика-теджаса̄
саш́арӣро гатах̣ сваргам
адйа̄пи диви др̣ш́йате
па̄тито ’ва̄к-ш́ира̄ деваис
тенаива стамбхито бала̄т

Пословный перевод

тасйа — его (Трибандханы); сатйавратах̣ — по имени Сатьяврата; путрах̣ — сын; триш́ан̇кух̣ — по имени Тришанку; ити — так; виш́рутах̣ — прославленный; пра̄птах̣ — обретен; ча̄н̣д̣а̄лата̄м — свойство чандала (того, кто ниже шудры); ш́а̄па̄т — из-за проклятия; гурох̣ — отца; кауш́ика-теджаса̄ — доблестью Каушики (Вишвамитры); саш́арӣрах̣ — сохранивший тело; гатах̣ — отправившийся; сваргам — на райские планеты; адйа апи — даже сегодня; диви — в небе; др̣ш́йате — виднеется; па̄титах̣ — упавший; ава̄к-ш́ира̄х̣ — висящий вниз головой; деваих̣ — мощью полубогов; тена — им (Вишвамитрой); эва — в действительности; стамбхитах̣ — закрепленный; бала̄т — благодаря превосходящей силе.

Перевод

Сына Трибандханы звали Сатьявратой. Он прославился также под именем Тришанку. За то что Тришанку похитил дочь брахмана во время ее свадьбы, ее отец проклял его, и он превратился в чандала — представителя касты, которая ниже, чем каста шудр. Позже при помощи Вишвамитры он в своем материальном теле вознесся в райское царство, на высшие планеты, но полубоги сбросили его обратно на Землю. Однако Вишвамитра, применив свое могущество, остановил падение Тришанку, и даже сейчас можно видеть, как он висит в небе вниз головой.