ШБ 8.5.3

विभुरिन्द्र: सुरगणा राजन्भूतरयादय: ।
हिरण्यरोमा वेदशिरा ऊर्ध्वबाह्वादयो द्विजा: ॥ ३ ॥
вибхур индрах̣ сура-ган̣а̄
ра̄джан бхӯтарайа̄дайах̣
хиран̣йарома̄ ведаш́ира̄
ӯрдхваба̄хв-а̄дайо двиджа̄х̣

Пословный перевод

вибхух̣Вибху; индрах̣царь небес; сура-ган̣а̄х̣полубоги; ра̄джано царь; бхӯтарайа-а̄дайах̣Бхутараи и другие; хиран̣йарома̄Хираньярома; ведаш́ира̄Ведашира; ӯрдхваба̄хуУрдхвабаху; а̄дайах̣и другие; двиджа̄х̣брахманы или риши, населяющие семь планет.

Перевод

О царь, в эпоху Райваты Ману властелином небес стал Вибху. В числе полубогов были Бхутараи, а в числе семи брахманов, обитавших на семи планетах, — Хираньярома, Ведашира и Урдхвабаху.