ШБ 8.19.9

यतो यतोऽहं तत्रासौ मृत्यु: प्राणभृतामिव ।
अतोऽहमस्य हृदयं प्रवेक्ष्यामि पराग्द‍ृश: ॥ ९ ॥
йато йато ’хам̇ татра̄сау
мр̣тйух̣ пра̄н̣а-бхр̣та̄м ива
ато ’хам асйа хр̣дайам̇
правекшйа̄ми пара̄г-др̣ш́ах̣

Пословный перевод

йатах̣ йатах̣везде, где; ахамЯ; татратам; асауэтот (Хираньякашипу); мр̣тйух̣смерть; пра̄н̣а-бхр̣та̄мживых существ; ивакак будто; атах̣поэтому; ахамЯ; асйаего; хр̣дайамв сердце; правекшйа̄мивойду; пара̄к-др̣ш́ах̣того, кто обладает лишь внешним зрением.

Перевод

Куда бы Я ни отправился, Хираньякашипу будет преследовать Меня, как смерть преследует всех живых существ. Поэтому лучше Я войду в его сердце, и тогда он, способный смотреть только наружу, не увидит Меня.