ШБ 6.5.1

श्रीशुक उवाच
तस्यां स पाञ्चजन्यां वै विष्णुमायोपबृंहित: ।
हर्यश्वसंज्ञानयुतं पुत्रानजनयद्विभु: ॥ १ ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
тасйа̄м̇ са па̄н̃чаджанйа̄м̇ ваи
вишн̣у-ма̄йопабр̣м̇хитах̣
харйаш́ва-сам̇джн̃а̄н айутам̇
путра̄н аджанайад вибхух̣

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄чаШри Шукадева Госвами сказал; тасйа̄мв ней; сах̣он (Праджапати Дакша); па̄н̃чаджанйа̄мв своей жене Панчаджани; ваидействительно; вишн̣у-ма̄йа̄-упабр̣м̇хитах̣получивший силу от иллюзорной энергии Господа Вишну; харйаш́ва-сам̇джн̃а̄нтех, кого звали Харьяшвами; айутамдесять тысяч; путра̄нсыновей; аджанайатпородил; вибхух̣могучий.

Перевод

Шрила Шукадева Госвами сказал: Под влиянием иллюзорной энергии Господа Вишну Праджапати Дакша зачал со своей женой Панчаджани [Асикни] десять тысяч сыновей. Их звали Харьяшвами, о царь.