ШБ 6.2.40

स तस्मिन् देवसदन आसीनो योगमास्थित: ।
प्रत्याहृतेन्द्रियग्रामो युयोज मन आत्मनि ॥ ४० ॥
са тасмин дева-садана
а̄сӣно йогам а̄стхитах̣
пратйа̄хр̣тендрийа-гра̄мо
йуйоджа мана а̄тмани

Пословный перевод

сах̣он (Аджамила); тасминв том (в Хардваре); дева-саданев храме Вишну; а̄сӣнах̣находящийся; йогам а̄стхитах̣занимающийся бхакти-йогой; <mi>пратйа̄хр̣таобузданы; индрийа- гра̄мах̣тот, чьи чувства; йуйоджасосредоточил; манах̣ум; а̄тманина душе или Сверхдуше, Верховной Личности Бога..

Перевод

В Хардваре Аджамила нашел прибежище в храме Вишну и посвятил себя бхакти-йоге. Он обуздал чувства и погрузил ум в служение Господу.

Комментарий

Те, кто вступил в Общество сознания Кришны, могут без забот жить в любом из наших храмов и заниматься преданным служением Господу. Это поможет им обуздать ум и чувства и достичь высшей цели жизни. Вот путь, по которому преданные следуют с незапамятных времен. Мы должны извлечь урок из истории Аджамилы и так же решительно, как он, встать на этот путь.