ШБ 3.31.2

कललं त्वेकरात्रेण पञ्चरात्रेण बुद्बुदम् ।
दशाहेन तु कर्कन्धू: पेश्यण्डं वा तत: परम् ॥ २ ॥
калалам̇ тв эка-ра̄трен̣а
пан̃ча-ра̄трен̣а будбудам
даш́а̄хена ту каркандхӯх̣
пеш́й ан̣д̣ам̇ ва̄ татах̣ парам

Пословный перевод

калаламсоединение сперматозоида и яйцеклетки; тузатем; эка-ра̄трен̣ав первую ночь; пан̃ча-ра̄трен̣ак пятой ночи; будбудампузырек; даш́а-ахеначерез десять дней; тузатем; каркандхӯх̣похожий на сливу; пеш́ӣкомок плоти; ан̣д̣амяйцо; ва̄или; татах̣после этого; парамзатем.

Перевод

В первую ночь сперматозоид сливается с яйцеклеткой, и по прошествии пяти ночей в результате дробления из яйцеклетки формируется пузырек. Через десять дней зародыш принимает форму сливы, после чего он постепенно превращается либо в комочек плоти, либо в яйцо.

Комментарий

Тело, полученное душой, формируется одним из четырех способов в зависимости от того, к какому виду жизни оно принадлежит. Тела деревьев и растений вырастают из земли; мухи, микробы и клопы появляются на свет из пота; тела третьего типа формируются в яйце, а тела четвертого типа развиваются из зародыша. Здесь сказано, что после слияния яйцеклетки и сперматозоида начинает формироваться тело зародыша, которое на определенном этапе развития превращается либо в комочек плоти, либо в яйцо. У птиц образуется яйцо, а у людей и животных — комочек плоти.