ШБ 3.19.11

तां स आपततीं वीक्ष्य भगवान्
समवस्थित: ।
जग्राह लीलया प्राप्तां गरुत्मानिव पन्नगीम् ॥ ११ ॥
та̄м̇ са а̄пататӣм̇ вӣкшйа
бхагава̄н самавастхитах̣
джагра̄ха лӣлайа̄ пра̄пта̄м̇
гарутма̄н ива паннагӣм

Пословный перевод

та̄мэту палицу; сах̣Он; а̄пататӣмлетящую к; вӣкшйаувидев; бхагава̄нВерховная Личность Бога; самавастхитах̣стоял, не двигаясь с места; джагра̄хапоймал; лӣлайа̄с легкостью; пра̄пта̄мприблизившуюся к Нему; гарутма̄нГаруда; ивакак; паннагӣмзмею.

Перевод

Увидев летящую на Него палицу, Господь не сдвинулся с места и поймал ее с той же легкостью, с какой Гаруда, царь птиц, хватает змей.