Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.17.2

Текст

дитис ту бхартур дед
апатйа-париакинӣ
пӯре варша-ате сдхвӣ
путрау прасушуве йамау

Пословный перевод

дити — Дити; ту — но; бхарту — ее мужа; дет — по указанию; апатйа — от ее детей; париакинӣ — предчувствуя беду; пӯре — полных; варша-ате — по истечении ста лет; сдхвӣ — добродетельная женщина; путрау — двух сыновей; прасушуве — произвела на свет; йамау — близнецов.

Перевод

Добродетельная Дити предчувствовала, что находящиеся в ее утробе дети причинят полубогам немало бед. То же самое предрек в свое время ее муж. Но когда сто лет ее беременности истекли, она родила двух мальчиков-близнецов.